<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rdf:RDF
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
    xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
    xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/"
    xml:lang="ja">

    <channel rdf:about="https://shop-kiri-japan.com/?mode=rss">
    <title>KIRI Japan Design Store</title>
    <link>https://shop-kiri-japan.com/</link>
    <description>羽田空港国際線ターミナル４Fにある、大切な方に贈りたい伝統工芸品を日本全国から集めた専門店です。「ギフト」から始まるコミュニケーションをご提案いたします。We are the store of authentic&amp;#160;Japanese crafts at Tokyo International Airport.  You feel like you come to Japan when checking our online store. Also, International shipping is available.</description>
    <dc:language>ja</dc:language>
    <dc:creator>Color Me Shop!pro</dc:creator>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="https://shop-kiri-japan.com/?pid=191778516" />
        <rdf:li rdf:resource="https://shop-kiri-japan.com/?pid=191523405" />
        <rdf:li rdf:resource="https://shop-kiri-japan.com/?pid=190563512" />
        <rdf:li rdf:resource="https://shop-kiri-japan.com/?pid=190563130" />
        <rdf:li rdf:resource="https://shop-kiri-japan.com/?pid=190552228" />
        <rdf:li rdf:resource="https://shop-kiri-japan.com/?pid=190471575" />
        <rdf:li rdf:resource="https://shop-kiri-japan.com/?pid=190428725" />
        <rdf:li rdf:resource="https://shop-kiri-japan.com/?pid=190428716" />
        <rdf:li rdf:resource="https://shop-kiri-japan.com/?pid=190190675" />
        <rdf:li rdf:resource="https://shop-kiri-japan.com/?pid=189505436" />
        <rdf:li rdf:resource="https://shop-kiri-japan.com/?pid=189505295" />
        <rdf:li rdf:resource="https://shop-kiri-japan.com/?pid=189505281" />
        <rdf:li rdf:resource="https://shop-kiri-japan.com/?pid=189505253" />
        <rdf:li rdf:resource="https://shop-kiri-japan.com/?pid=189505054" />
        <rdf:li rdf:resource="https://shop-kiri-japan.com/?pid=189291917" />
      </rdf:Seq>
    </items>
    </channel>

  <item rdf:about="https://shop-kiri-japan.com/?pid=191778516">
    <link>https://shop-kiri-japan.com/?pid=191778516</link>
    <title>NANAROKU × MILKTEA SERVICE</title>
    <description>

Description

Production region：Hasamicho Gifu
Material：Hasami ware, Porcelain
Size：φ76 × H62 mm
Box：W88 × D88 × H80mm（for 1）／W92 × D155 × H95mm（for 2）
※ Wooden gift‐boxed
※ 2 in one wooden gift-box, Available the combination with ot...</description>
<content:encoded><![CDATA[
<!-- 説明(英語) -->
<div class="item-detail__desc-area item-detail__desc-area--en">
<h3>Description</h3>
<p>
Production region：Hasamicho Gifu<br>
Material：Hasami ware, Porcelain<br>
Size：φ76 × H62 mm<br>
Box：W88 × D88 × H80mm（for 1）／W92 × D155 × H95mm（for 2）<br>
※ Wooden gift‐boxed<br>
※ 2 in one wooden gift-box, Available the combination with other materials
</p>
</div>
<!-- //説明(英語) -->

<!-- 説明(日本語) -->
<div class="item-detail__desc-area item-detail__desc-area--ja">
<h3>商品説明</h3>
<p>
生産地：長崎県波佐見町<br>
素材：波佐見焼、磁器<br>
大きさ：φ76 × H62 mm<br>
箱：W88 × D88 × H80mm（1個用）／W92 × D155 × H95mm（2個用）<br>
※ 桐箱入<br>
※ 2個購入の場合は2個用の桐箱にお入れします。他素材との組み合わせも可能です。</p>
<p>
ミルクティーのケータリングブランドとして、ファッション、アート、音楽など、さまざまなカルチャーの現場で親しまれているMILKTEA SERVICE。</p>

<p>
ブランドやアーティストとのコラボレーションも行うMILKTEA SERVICEと、NANAROKUによるコラボレーションカップです。</p>

<p>
NANAROKUは、日本各地の工芸素材を、口径76mmのシンプルなカップの形で楽しむシリーズです。</p>

<p>
ミルクティーはもちろん、コーヒー、お茶、お酒、デザートカップなど、自由な用途でお使いいただけます。</p>



</div>
<!-- // 説明(日本語) -->
]]></content:encoded>
    <dc:date>2026-05-09T22:00:59+09:00</dc:date>
    <dc:creator>KIRI Japan Design Store</dc:creator>
    <foaf:topic><foaf:Image rdf:about="https://img07.shop-pro.jp/PA01445/822/product/191778516_th.jpg?cmsp_timestamp=20260509220058" /></foaf:topic>
  </item>

  <item rdf:about="https://shop-kiri-japan.com/?pid=191523405">
    <link>https://shop-kiri-japan.com/?pid=191523405</link>
    <title>NANAROKU 三川内焼 陰刻青海波</title>
    <description>

Description

Production region：Sasebo city Nagasaki
Material：Mikawachi ware, Porcelain
Size：φ76 × H62 mm
Box：W88 × D88 × H80mm（for 1）／W92 × D155 × H95mm（for 2）
※ Wooden gift‐boxed
※ 2 in one wooden gift-box, Available the combinatio...</description>
<content:encoded><![CDATA[
<!-- 説明(英語) -->
<div class="item-detail__desc-area item-detail__desc-area--en">
<h3>Description</h3>
<p>
Production region：Sasebo city Nagasaki<br>
Material：Mikawachi ware, Porcelain<br>
Size：φ76 × H62 mm<br>
Box：W88 × D88 × H80mm（for 1）／W92 × D155 × H95mm（for 2）<br>
※ Wooden gift‐boxed<br>
※ 2 in one wooden gift-box, Available the combination with other materials
</p>
<p>
Mikawachi ware began in the late 16th century under the patronage of a local feudal lord, and has come to embody one of Japan’s most refined porcelain traditions.<br>
This piece features a distinctive decorative technique known as Inkokute, in which the seigaiha wave pattern is expressed through delicate incised carving.<br>
Mikawachi ware is especially admired in Japan for its exceptionally precise decoration, and the fineness of this work shows a level of craftsmanship that can be seen as the pinnacle of artisan skill.<br>
Its intricate lines and deep shadows give clear form to the mastery and refinement that define traditional Japanese craft.
</p>

</div>
<!-- //説明(英語) -->

<!-- 説明(日本語) -->
<div class="item-detail__desc-area item-detail__desc-area--ja">
<h3>商品説明</h3>
<p>
生産地：長崎県佐世保市<br>
素材：三川内焼、磁器<br>
大きさ：φ76 × H62 mm<br>
箱：W88 × D88 × H80mm（1個用）／W92 × D155 × H95mm（2個用）<br>
※ 桐箱入<br>
※ 2個購入の場合は2個用の桐箱にお入れします。他素材との組み合わせも可能です。</p>
<p>素材を贈る、76mmの共通規格。<br>
NANAROKUは、ライフスタイルに左右されないマルチユースの器を、日本的なフォルムと工芸技術で仕上げたオリジナルプロダクトです。口径は伝統の二寸五分＝76mm。同一寸法だからこそ、素材ごとの差異(触感・口当たり・熱伝導・余韻)が鮮明に立ち上がります。<br>
<p>コーヒー、茶、日本酒、小鉢まで幅広く活躍。自宅でもオフィスでも同じ“器の文法”で使え、使い手の活用幅を広げる設計です。<br>
<p>コンセプトは「素材を贈る」。日本各地の職人と協業し、陶磁器・漆器・木工・金属・など、素材ごとの表情と機能を正しく引き出しました。表層的な“和”ではなく、技術と体験を届けるギフトとして機能します。<br>
<p>ギフトには英語POPと産地カードを同封。背景を自然に共有でき、渡して終わらないコミュニケーションが生まれます。ビジネスはもちろん、家族・友人、海外ゲストへの贈り物にも最適です。<br>


<p>三川内焼・手描き<br>
三川内焼は、16世紀後半に藩主の庇護のもとで始まり、日本の伝統的なやきもの文化を体現してきました。なかでも「染付（そめつけ）」と呼ばれる藍色の絵付け技法に強い特色があります。 日本でも特に精緻な加飾で知られる磁器であり、その繊細な染付表現は、職人技の到達点ともいえる完成度を示しています。緻密な線描と深い陰影は、伝統的な工芸の熟練と洗練を、確かな形として伝えています。
</p>

<p>

<p>
</p>

</div>
<!-- // 説明(日本語) -->
]]></content:encoded>
    <dc:date>2026-04-19T18:36:53+09:00</dc:date>
    <dc:creator>KIRI Japan Design Store</dc:creator>
    <foaf:topic><foaf:Image rdf:about="https://img07.shop-pro.jp/PA01445/822/product/191523405_th.jpg?cmsp_timestamp=20260419183651" /></foaf:topic>
  </item>

  <item rdf:about="https://shop-kiri-japan.com/?pid=190563512">
    <link>https://shop-kiri-japan.com/?pid=190563512</link>
    <title>NANAROKU 津軽塗　青</title>
    <description>

Description

Production region：Tsugaru City Aomori
Material：Sophora japonica, Lacquerware
Size：φ76 × H62 mm
Box：W88 × D88 × H80mm（for 1）／W92 × D155 × H95mm（for 2）
※ Wooden gift‐boxed
※ 2 in one wooden gift-box, Available the combina...</description>
<content:encoded><![CDATA[
<!-- 説明(英語) -->
<div class="item-detail__desc-area item-detail__desc-area--en">
<h3>Description</h3>
<p>
Production region：Tsugaru City Aomori<br>
Material：Sophora japonica, Lacquerware<br>
Size：φ76 × H62 mm<br>
Box：W88 × D88 × H80mm（for 1）／W92 × D155 × H95mm（for 2）<br>
※ Wooden gift‐boxed<br>
※ 2 in one wooden gift-box, Available the combination with other materials
</p>

<p>Tsugaru lacquerware is said to have begun around 300 years ago in the Hirosaki Domain (Tsugaru Domain), and was originally developed under the domain’s protection for official furnishings.<br>After becoming established as an industry in the early Meiji era, it has been passed down as lacquerware enjoyed in everyday life.</p>

<p>Its signature technique is “togidashi kawarinuri” (polished, layered decorative lacquer): multiple layers of lacquer are applied, dried, and polished so patterns emerge from within.<br>The process can involve 40+ steps and take more than two months to complete.</p>

<p>Exceptionally durable and often described as “sturdy,” Tsugaru lacquerware offers a smooth touch and a deep, quiet luster&#8212;balancing practicality with beauty.</p>

</div>
<!-- //説明(英語) -->

<!-- 説明(日本語) -->
<div class="item-detail__desc-area item-detail__desc-area--ja">
<h3>商品説明</h3>
<p>
生産地：青森県津軽市<br>
素材：槐、漆器<br>
大きさ：φ76 × H62 mm<br>
箱：W88 × D88 × H80mm（1個用）／W92 × D155 × H95mm（2個用）<br>
※ 桐箱入<br>
※ 2個購入の場合は2個用の桐箱にお入れします。他素材との組み合わせも可能です。</p>
<p>約300年前、弘前藩（津軽藩）四代藩主・津軽信政の時代に、藩に召し抱えられた塗師・池田源兵衛によって始められたと伝えられ、江戸時代には藩の保護・育成のもと、主に藩の調度品として用いられてきました。<br>明治初期に産業として確立して以降は、人々の暮らしの中で親しまれる漆器として受け継がれています。</p>

<p>漆工技術の分類では「研ぎ出し変わり塗り」。<br>漆を幾層にも塗り重ね、乾燥させ、研ぐ――その反復によって層の奥から文様を立ち上げます。<br>40数回の工程と2ヶ月以上を費やすこともあり、この手間が、津軽塗の輪郭を決めています。</p>

<p>仕上がりは非常に耐久性が高く、津軽塗はしばしば「堅牢」と評されます。<br>日常の道具として気兼ねなく使え、同時に、触れたときの滑らかさや、艶の静けさが残る。<br>実用と鑑賞が同居するのが津軽塗の魅力です。</p>
<p>
他素材との組み合わせも可能です。素材に関わらず、2個（偶数個）購入の場合は2個用の桐箱にお入れします。個包装をご希望の場合はお気軽にお申し付けください。
</p>
</div>
<!-- // 説明(日本語) -->

]]></content:encoded>
    <dc:date>2026-02-16T18:56:53+09:00</dc:date>
    <dc:creator>KIRI Japan Design Store</dc:creator>
    <foaf:topic><foaf:Image rdf:about="https://img07.shop-pro.jp/PA01445/822/product/190563512_th.jpg?cmsp_timestamp=20260405155138" /></foaf:topic>
  </item>

  <item rdf:about="https://shop-kiri-japan.com/?pid=190563130">
    <link>https://shop-kiri-japan.com/?pid=190563130</link>
    <title>NANAROKU 津軽塗　赤</title>
    <description>

Description

Production region：Tsugaru City Aomori
Material：Sophora japonica, Lacquerware
Size：φ76 × H62 mm
Box：W88 × D88 × H80mm（for 1）／W92 × D155 × H95mm（for 2）
※ Wooden gift‐boxed
※ 2 in one wooden gift-box, Available the combina...</description>
<content:encoded><![CDATA[
<!-- 説明(英語) -->
<div class="item-detail__desc-area item-detail__desc-area--en">
<h3>Description</h3>
<p>
Production region：Tsugaru City Aomori<br>
Material：Sophora japonica, Lacquerware<br>
Size：φ76 × H62 mm<br>
Box：W88 × D88 × H80mm（for 1）／W92 × D155 × H95mm（for 2）<br>
※ Wooden gift‐boxed<br>
※ 2 in one wooden gift-box, Available the combination with other materials
</p>

<p>Tsugaru lacquerware is said to have begun around 300 years ago in the Hirosaki Domain (Tsugaru Domain), and was originally developed under the domain’s protection for official furnishings.<br>After becoming established as an industry in the early Meiji era, it has been passed down as lacquerware enjoyed in everyday life.</p>

<p>Its signature technique is “togidashi kawarinuri” (polished, layered decorative lacquer): multiple layers of lacquer are applied, dried, and polished so patterns emerge from within.<br>The process can involve 40+ steps and take more than two months to complete.</p>

<p>Exceptionally durable and often described as “sturdy,” Tsugaru lacquerware offers a smooth touch and a deep, quiet luster&#8212;balancing practicality with beauty.</p>

</div>
<!-- //説明(英語) -->

<!-- 説明(日本語) -->
<div class="item-detail__desc-area item-detail__desc-area--ja">
<h3>商品説明</h3>
<p>
生産地：青森県津軽市<br>
素材：槐、漆器<br>
大きさ：φ76 × H62 mm<br>
箱：W88 × D88 × H80mm（1個用）／W92 × D155 × H95mm（2個用）<br>
※ 桐箱入<br>
※ 2個購入の場合は2個用の桐箱にお入れします。他素材との組み合わせも可能です。</p>
<p>約300年前、弘前藩（津軽藩）四代藩主・津軽信政の時代に、藩に召し抱えられた塗師・池田源兵衛によって始められたと伝えられ、江戸時代には藩の保護・育成のもと、主に藩の調度品として用いられてきました。<br>明治初期に産業として確立して以降は、人々の暮らしの中で親しまれる漆器として受け継がれています。</p>

<p>漆工技術の分類では「研ぎ出し変わり塗り」。<br>漆を幾層にも塗り重ね、乾燥させ、研ぐ――その反復によって層の奥から文様を立ち上げます。<br>40数回の工程と2ヶ月以上を費やすこともあり、この手間が、津軽塗の輪郭を決めています。</p>

<p>仕上がりは非常に耐久性が高く、津軽塗はしばしば「堅牢」と評されます。<br>日常の道具として気兼ねなく使え、同時に、触れたときの滑らかさや、艶の静けさが残る。<br>実用と鑑賞が同居するのが津軽塗の魅力です。</p>
<p>
他素材との組み合わせも可能です。素材に関わらず、2個（偶数個）購入の場合は2個用の桐箱にお入れします。個包装をご希望の場合はお気軽にお申し付けください。
</p>
</div>
<!-- // 説明(日本語) -->

]]></content:encoded>
    <dc:date>2026-02-16T18:51:58+09:00</dc:date>
    <dc:creator>KIRI Japan Design Store</dc:creator>
    <foaf:topic><foaf:Image rdf:about="https://img07.shop-pro.jp/PA01445/822/product/190563130_th.jpg?cmsp_timestamp=20260405155051" /></foaf:topic>
  </item>

  <item rdf:about="https://shop-kiri-japan.com/?pid=190552228">
    <link>https://shop-kiri-japan.com/?pid=190552228</link>
    <title>NANAROKU 津軽塗　呂色</title>
    <description>

Description

Production region：Tsugaru City Aomori
Material：Sophora japonica, Lacquerware
Size：φ76 × H62 mm
Box：W88 × D88 × H80mm（for 1）／W92 × D155 × H95mm（for 2）
※ Wooden gift‐boxed
※ 2 in one wooden gift-box, Available the combina...</description>
<content:encoded><![CDATA[
<!-- 説明(英語) -->
<div class="item-detail__desc-area item-detail__desc-area--en">
<h3>Description</h3>
<p>
Production region：Tsugaru City Aomori<br>
Material：Sophora japonica, Lacquerware<br>
Size：φ76 × H62 mm<br>
Box：W88 × D88 × H80mm（for 1）／W92 × D155 × H95mm（for 2）<br>
※ Wooden gift‐boxed<br>
※ 2 in one wooden gift-box, Available the combination with other materials
</p>

<p>Tsugaru lacquerware is said to have begun around 300 years ago in the Hirosaki Domain (Tsugaru Domain), and was originally developed under the domain’s protection for official furnishings.<br>After becoming established as an industry in the early Meiji era, it has been passed down as lacquerware enjoyed in everyday life.</p>

<p>Its signature technique is “togidashi kawarinuri” (polished, layered decorative lacquer): multiple layers of lacquer are applied, dried, and polished so patterns emerge from within.<br>The process can involve 40+ steps and take more than two months to complete.</p>

<p>Exceptionally durable and often described as “sturdy,” Tsugaru lacquerware offers a smooth touch and a deep, quiet luster&#8212;balancing practicality with beauty.</p>

</div>
<!-- //説明(英語) -->

<!-- 説明(日本語) -->
<div class="item-detail__desc-area item-detail__desc-area--ja">
<h3>商品説明</h3>
<p>
生産地：青森県津軽市<br>
素材：槐、漆器<br>
大きさ：φ76 × H62 mm<br>
箱：W88 × D88 × H80mm（1個用）／W92 × D155 × H95mm（2個用）<br>
※ 桐箱入<br>
※ 2個購入の場合は2個用の桐箱にお入れします。他素材との組み合わせも可能です。</p>
<p>約300年前、弘前藩（津軽藩）四代藩主・津軽信政の時代に、藩に召し抱えられた塗師・池田源兵衛によって始められたと伝えられ、江戸時代には藩の保護・育成のもと、主に藩の調度品として用いられてきました。<br>明治初期に産業として確立して以降は、人々の暮らしの中で親しまれる漆器として受け継がれています。</p>

<p>漆工技術の分類では「研ぎ出し変わり塗り」。<br>漆を幾層にも塗り重ね、乾燥させ、研ぐ――その反復によって層の奥から文様を立ち上げます。<br>40数回の工程と2ヶ月以上を費やすこともあり、この手間が、津軽塗の輪郭を決めています。</p>

<p>仕上がりは非常に耐久性が高く、津軽塗はしばしば「堅牢」と評されます。<br>日常の道具として気兼ねなく使え、同時に、触れたときの滑らかさや、艶の静けさが残る。<br>実用と鑑賞が同居するのが津軽塗の魅力です。</p>
<p>
他素材との組み合わせも可能です。素材に関わらず、2個（偶数個）購入の場合は2個用の桐箱にお入れします。個包装をご希望の場合はお気軽にお申し付けください。
</p>
</div>
<!-- // 説明(日本語) -->

]]></content:encoded>
    <dc:date>2026-02-16T13:48:42+09:00</dc:date>
    <dc:creator>KIRI Japan Design Store</dc:creator>
    <foaf:topic><foaf:Image rdf:about="https://img07.shop-pro.jp/PA01445/822/product/190552228_th.jpg?cmsp_timestamp=20260405154842" /></foaf:topic>
  </item>

  <item rdf:about="https://shop-kiri-japan.com/?pid=190471575">
    <link>https://shop-kiri-japan.com/?pid=190471575</link>
    <title>NANAROKU 山中漆器 セット</title>
    <description>

Description

Production region：Yamanaka Onsen Kaga City Ishikawa
Material：Betula gross 
Finish ：Polyurethane finish
Size：φ76 × H62 mm
Box：W88 × D88 × H80mm（for 1）／W92 × D155 × H95mm（for 2）
※ Wooden gift‐boxed
※ 2 in one wooden gif...</description>
<content:encoded><![CDATA[
<!-- 説明(英語) -->
<div class="item-detail__desc-area item-detail__desc-area--en">
<h3>Description</h3>
<p>
Production region：Yamanaka Onsen Kaga City Ishikawa<br />
Material：Betula gross <br />
Finish ：Polyurethane finish<br />
Size：φ76 × H62 mm<br>
Box：W88 × D88 × H80mm（for 1）／W92 × D155 × H95mm（for 2）<br>
※ Wooden gift‐boxed<br>
※ 2 in one wooden gift-box, Available the combination with other materials
</p>
<p>The art of lathe-turning in Ishikawa, Yamanaka, and the beauty of wood grain enhanced by lacquer.<br> The thin, precise rim offers a delicate touch to the lips; light to hold, it naturally conveys changes in temperature and aroma. Made from dense, hard Mizume (Japanese birch), each piece is handcrafted and finished with elegant lacquer.</p> <p>Yamanaka’s true value lies in the careful balance of thinness, strength, and stability, ensuring everyday durability. </p> <p>This piece quietly expresses craftsmanship and form beyond what appearance alone can show, especially when gifted.</p>

</div>
<!-- //説明(英語) -->

<!-- 説明(日本語) -->
<div class="item-detail__desc-area item-detail__desc-area--ja">
<h3>商品説明</h3>
生産地：石川県加賀市山中温泉 <br />
素材：水目<br />
仕上げ ：ウレタン塗装<br>
大きさ：φ76 × H62 mm<br>
箱：W88 × D88 × H80mm（1個用）／W92 × D155 × H95mm（2個用）<br>
※ 桐箱入<br>
※ 2個購入の場合は2個用の桐箱にお入れします。他素材との組み合わせも可能です。</p>
<p>素材を贈る、76mmの共通規格。<br>
NANAROKUは、ライフスタイルに左右されないマルチユースの器を、日本的なフォルムと工芸技術で仕上げたオリジナルプロダクトです。口径は伝統の二寸五分＝76mm。同一寸法だからこそ、素材ごとの差異(触感・口当たり・熱伝導・余韻)が鮮明に立ち上がります。<br>
<p>コーヒー、茶、日本酒、小鉢まで幅広く活躍。自宅でもオフィスでも同じ“器の文法”で使え、使い手の活用幅を広げる設計です。<br>
<p>コンセプトは「素材を贈る」。日本各地の職人と協業し、陶磁器・漆器・木工・金属・など、素材ごとの表情と機能を正しく引き出しました。表層的な“和”ではなく、技術と体験を届けるギフトとして機能します。<br>
<p>ギフトには英語POPと産地カードを同封。背景を自然に共有でき、渡して終わらないコミュニケーションが生まれます。ビジネスはもちろん、家族・友人、海外ゲストへの贈り物にも最適です。<br>


<p>三川内焼・手描き<br>
<p>石川・山中に息づく轆轤挽きの技と、漆が引き出す木目の美。<br>
薄く端正に挽いた口縁は驚くほど繊細な口当たりで、手に取れば軽く、温度や香りの変化まで素直に伝えます。素材は緻密で重硬なミズメ（水目）。熟練の木地師が一点一点を手作業で、漆により凛と仕上げました。</p>


<p>
</p>

</div>
<!-- // 説明(日本語) -->
]]></content:encoded>
    <dc:date>2026-02-09T21:05:06+09:00</dc:date>
    <dc:creator>KIRI Japan Design Store</dc:creator>
    <foaf:topic><foaf:Image rdf:about="https://img07.shop-pro.jp/PA01445/822/product/190471575_th.jpg?cmsp_timestamp=20260209210504" /></foaf:topic>
  </item>

  <item rdf:about="https://shop-kiri-japan.com/?pid=190428725">
    <link>https://shop-kiri-japan.com/?pid=190428725</link>
    <title>NANAROKU 山中漆器 盛筋</title>
    <description>

Description

Production region：Yamanaka Onsen Kaga City Ishikawa
Material：Betula gross 
Finish ：Polyurethane finish
Size：φ76 × H62 mm
Box：W88 × D88 × H80mm（for 1）／W92 × D155 × H95mm（for 2）
※ Wooden gift‐boxed
※ 2 in one wooden gif...</description>
<content:encoded><![CDATA[
<!-- 説明(英語) -->
<div class="item-detail__desc-area item-detail__desc-area--en">
<h3>Description</h3>
<p>
Production region：Yamanaka Onsen Kaga City Ishikawa<br />
Material：Betula gross <br />
Finish ：Polyurethane finish<br />
Size：φ76 × H62 mm<br>
Box：W88 × D88 × H80mm（for 1）／W92 × D155 × H95mm（for 2）<br>
※ Wooden gift‐boxed<br>
※ 2 in one wooden gift-box, Available the combination with other materials
</p>
<p>The art of lathe-turning in Ishikawa, Yamanaka, and the beauty of wood grain enhanced by lacquer.<br> The thin, precise rim offers a delicate touch to the lips; light to hold, it naturally conveys changes in temperature and aroma. Made from dense, hard Mizume (Japanese birch), each piece is handcrafted and finished with elegant lacquer.</p> <p>Yamanaka’s true value lies in the careful balance of thinness, strength, and stability, ensuring everyday durability. </p> <p>This piece quietly expresses craftsmanship and form beyond what appearance alone can show, especially when gifted.</p>

</div>
<!-- //説明(英語) -->

<!-- 説明(日本語) -->
<div class="item-detail__desc-area item-detail__desc-area--ja">
<h3>商品説明</h3>
<p>
生産地：石川県加賀市山中温泉 <br />
素材：水目<br />
仕上げ ：ウレタン塗装<br>
大きさ：φ76 × H62 mm<br>
箱：W88 × D88 × H80mm（1個用）／W92 × D155 × H95mm（2個用）<br>
※ 桐箱入<br>
※ 2個購入の場合は2個用の桐箱にお入れします。他素材との組み合わせも可能です。</p>
<p>素材を贈る、76mmの共通規格。<br>
NANAROKUは、ライフスタイルに左右されないマルチユースの器を、日本的なフォルムと工芸技術で仕上げたオリジナルプロダクトです。口径は伝統の二寸五分＝76mm。同一寸法だからこそ、素材ごとの差異(触感・口当たり・熱伝導・余韻)が鮮明に立ち上がります。<br>
<p>コーヒー、茶、日本酒、小鉢まで幅広く活躍。自宅でもオフィスでも同じ“器の文法”で使え、使い手の活用幅を広げる設計です。<br>
<p>コンセプトは「素材を贈る」。日本各地の職人と協業し、陶磁器・漆器・木工・金属・など、素材ごとの表情と機能を正しく引き出しました。表層的な“和”ではなく、技術と体験を届けるギフトとして機能します。<br>
<p>ギフトには英語POPと産地カードを同封。背景を自然に共有でき、渡して終わらないコミュニケーションが生まれます。ビジネスはもちろん、家族・友人、海外ゲストへの贈り物にも最適です。<br>


<p>石川・山中に息づく轆轤挽きの技と、漆が引き出す木目の美。<br>
薄く端正に挽いた口縁は驚くほど繊細な口当たりで、手に取れば軽く、温度や香りの変化まで素直に伝えます。素材は緻密で重硬なミズメ（水目）。熟練の木地師が一点一点を手作業で、漆により凛と仕上げました。</p>


<p>

<p>
</p>

</div>
<!-- // 説明(日本語) -->
]]></content:encoded>
    <dc:date>2026-02-05T20:08:19+09:00</dc:date>
    <dc:creator>KIRI Japan Design Store</dc:creator>
    <foaf:topic><foaf:Image rdf:about="https://img07.shop-pro.jp/PA01445/822/product/190428725_th.jpg?cmsp_timestamp=20260205200818" /></foaf:topic>
  </item>

  <item rdf:about="https://shop-kiri-japan.com/?pid=190428716">
    <link>https://shop-kiri-japan.com/?pid=190428716</link>
    <title>NANAROKU 山中漆器 平筋</title>
    <description>

Description

Production region：Yamanaka Onsen Kaga City Ishikawa
Material：Betula gross 
Finish ：Polyurethane finish
Size：φ76 × H62 mm
Box：W88 × D88 × H80mm（for 1）／W92 × D155 × H95mm（for 2）
※ Wooden gift‐boxed
※ 2 in one wooden gif...</description>
<content:encoded><![CDATA[
<!-- 説明(英語) -->
<div class="item-detail__desc-area item-detail__desc-area--en">
<h3>Description</h3>
<p>
Production region：Yamanaka Onsen Kaga City Ishikawa<br />
Material：Betula gross <br />
Finish ：Polyurethane finish<br />
Size：φ76 × H62 mm<br>
Box：W88 × D88 × H80mm（for 1）／W92 × D155 × H95mm（for 2）<br>
※ Wooden gift‐boxed<br>
※ 2 in one wooden gift-box, Available the combination with other materials
</p>
<p>The art of lathe-turning in Ishikawa, Yamanaka, and the beauty of wood grain enhanced by lacquer.<br> The thin, precise rim offers a delicate touch to the lips; light to hold, it naturally conveys changes in temperature and aroma. Made from dense, hard Mizume (Japanese birch), each piece is handcrafted and finished with elegant lacquer.</p> <p>Yamanaka’s true value lies in the careful balance of thinness, strength, and stability, ensuring everyday durability. </p> <p>This piece quietly expresses craftsmanship and form beyond what appearance alone can show, especially when gifted.</p>

</div>
<!-- //説明(英語) -->

<!-- 説明(日本語) -->
<div class="item-detail__desc-area item-detail__desc-area--ja">
<h3>商品説明</h3>
<p>
生産地：石川県加賀市山中温泉 <br />
素材：水目<br />
仕上げ ：ウレタン塗装<br>
大きさ：φ76 × H62 mm<br>
箱：W88 × D88 × H80mm（1個用）／W92 × D155 × H95mm（2個用）<br>
※ 桐箱入<br>
※ 2個購入の場合は2個用の桐箱にお入れします。他素材との組み合わせも可能です。</p>
<p>素材を贈る、76mmの共通規格。<br>
NANAROKUは、ライフスタイルに左右されないマルチユースの器を、日本的なフォルムと工芸技術で仕上げたオリジナルプロダクトです。口径は伝統の二寸五分＝76mm。同一寸法だからこそ、素材ごとの差異(触感・口当たり・熱伝導・余韻)が鮮明に立ち上がります。<br>
<p>コーヒー、茶、日本酒、小鉢まで幅広く活躍。自宅でもオフィスでも同じ“器の文法”で使え、使い手の活用幅を広げる設計です。<br>
<p>コンセプトは「素材を贈る」。日本各地の職人と協業し、陶磁器・漆器・木工・金属・など、素材ごとの表情と機能を正しく引き出しました。表層的な“和”ではなく、技術と体験を届けるギフトとして機能します。<br>
<p>ギフトには英語POPと産地カードを同封。背景を自然に共有でき、渡して終わらないコミュニケーションが生まれます。ビジネスはもちろん、家族・友人、海外ゲストへの贈り物にも最適です。<br>


<p>石川・山中に息づく轆轤挽きの技と、漆が引き出す木目の美。<br>
薄く端正に挽いた口縁は驚くほど繊細な口当たりで、手に取れば軽く、温度や香りの変化まで素直に伝えます。素材は緻密で重硬なミズメ（水目）。熟練の木地師が一点一点を手作業で、漆により凛と仕上げました。</p>


<p>

<p>
</p>

</div>
<!-- // 説明(日本語) -->
]]></content:encoded>
    <dc:date>2026-02-05T20:05:16+09:00</dc:date>
    <dc:creator>KIRI Japan Design Store</dc:creator>
    <foaf:topic><foaf:Image rdf:about="https://img07.shop-pro.jp/PA01445/822/product/190428716_th.jpg?cmsp_timestamp=20260205200515" /></foaf:topic>
  </item>

  <item rdf:about="https://shop-kiri-japan.com/?pid=190190675">
    <link>https://shop-kiri-japan.com/?pid=190190675</link>
    <title>有田焼　酒器セット</title>
    <description>

Description

Production region：Aritacho in Saga
Material：Arita ware, porcelain
Size：φ64 × H53
Box：W89 × D89 × H77mm  
※Wooden gift‐boxed


This guinomi is a workshop-commissioned piece from Arita, hand-built in porcelain&amp;#8212;a rare a...</description>
<content:encoded><![CDATA[
<!-- 説明(英語) -->
<div class="item-detail__desc-area item-detail__desc-area--en">
<h3>Description</h3>
<p>
Production region：Aritacho in Saga<br />
Material：Arita ware, porcelain<br />
Size：φ64 × H53<br />
Box：W89 × D89 × H77mm  <br />
※Wooden gift‐boxed<br />
</p>

<p>This guinomi is a workshop-commissioned piece from Arita, hand-built in porcelain&#8212;a rare approach in a region where wheel-throwing and casting are the norm. The interior is finished with kinsai (gold), making it refined not only for sake but also as a small bowl or a compact tea cup.<br />
※Because each piece is made by hand, variations in form, size, surface “landscape,” and pattern will occur. The item you receive may differ from the photos.
</p>

<p>What is “guinomi”?<br />
A guinomi is a small Japanese sake cup&#8212;compact, tactile, and versatile. Many also serve as mini tea cups or small bowls.</p>

<p>KIRI “guinomi” Series<br />
We travel to kiln towns across Japan and select each piece at the workshop, building a collection that reflects regional character. Clay bodies, glazes, and firing atmospheres differ by place. Notice the weight in your palm, the feel of the rim, the texture under your fingers&#8212;and choose the cup that suits you.</p>

<p>Material & Finish<br />
Hand-built porcelain with Arita’s dense, fine body and an interior kinsai finish. Suits warm tea, chilled or warmed sake, and small servings of food.
</p>

</div>
<!-- //説明(英語) -->

<!-- 説明(日本語) -->
<div class="item-detail__desc-area item-detail__desc-area--ja">
<h3>商品説明</h3>
<p>
生産地：佐賀県有田町 <br />
素材：有田焼、磁器<br />
大きさ：φ64 × H53<br />
箱：W89 × D89 × H77mm  <br />
※桐箱入<br />
</p>

<p>有田の職人に別注した、手捻り（手びねり）のぐい呑です。
磁器土を手で起こす、有田では稀少な仕事。内側には金彩（きんさい）を施し、盃としてはもちろん、小鉢や湯呑としても心地よくお使いいただけます。<br />
※すべて手仕事のため、形・大きさ・景色（釉の表情）や絵柄には個体差がございます。写真と異なる場合があることをご了承ください。
</p>

<p>KIRIの “guinomi” シリーズ<br />
日本各地の窯業地を歩き、窯元の仕事場で一点ずつ選び集めたコレクションです。産地によって土や釉薬、焼成の気配が異なります。手に取ったときの重さ、口縁のあたり、指に残る質感――ご自身の好みに合う一客を見つけてください。</p>
<p>素材と仕立て<br />
手捻りによる繊細な成形と、有田らしい緻密な地肌。内側には金彩を施しています。温かいお茶、冷・燗の酒、少量の料理にもよく映えます。</p>
</div>
<!-- // 説明(日本語) -->

]]></content:encoded>
    <dc:date>2026-01-20T11:26:27+09:00</dc:date>
    <dc:creator>KIRI Japan Design Store</dc:creator>
    <foaf:topic><foaf:Image rdf:about="https://img07.shop-pro.jp/PA01445/822/product/190190675_th.jpg?cmsp_timestamp=20260224203458" /></foaf:topic>
  </item>

  <item rdf:about="https://shop-kiri-japan.com/?pid=189505436">
    <link>https://shop-kiri-japan.com/?pid=189505436</link>
    <title>小石原焼　guinomi</title>
    <description>

Description

Production region：Tohomura in Fukuoka
Material：Koishiwara ware, pottery
Size：φ55 × H42
Box：W68 × D68 × H68mm  
※Wooden gift‐boxed

Koishiwara-ware is said to have originated in 1682, when the third lord of the Chikuzen Fuku...</description>
<content:encoded><![CDATA[
<!-- 説明(英語) -->
<div class="item-detail__desc-area item-detail__desc-area--en">
<h3>Description</h3>
<p>
Production region：Tohomura in Fukuoka<br />
Material：Koishiwara ware, pottery<br />
Size：φ55 × H42<br />
Box：W68 × D68 × H68mm  <br />
※Wooden gift‐boxed<br />
</p>
<p>Koishiwara-ware is said to have originated in 1682, when the third lord of the Chikuzen Fukuoka Domain began producing pottery, inspired by Imari&#8212;then a flourishing center of porcelain production.<br>
One of its defining characteristics lies in the distinctive patterns created through traditional techniques such as <strong>tobikanna</strong> (chattering), in which rhythmic marks are cut into the surface while the vessel spins on the wheel, and <strong>hakeme</strong> (brush marks), applied in regular strokes with a brush.</p>

<p>For this special KIRI commission, we requested a small guinomi from <strong>Shuzan Kiln</strong>, known within Koishiwara-ware for developing its own unique glaze to achieve a richly layered, oil-spot.<br>
The result is a compact guinomi that brings together the quiet presence of Koishiwara tradition with Shuzan’s signature color.</p>

</div>
<!-- //説明(英語) -->

<!-- 説明(日本語) -->
<div class="item-detail__desc-area item-detail__desc-area--ja">
<h3>商品説明</h3>
<p>
生産地：福岡県東峰村 <br />
素材：小石原焼、陶器、秀山窯<br />
大きさ：φ55 × H42<br />
箱：W68 × D68 × H68mm  <br />
※桐箱入<br />
</p>

<p>1682年に筑前福岡藩・3代目藩主か&#12441;、磁器の生産か&#12441;盛んた&#12441;った伊万里にならい、焼物を作り始めたのか&#12441;起源とされる小石原焼。小石原焼の大きな特徴は、器をろくろて&#12441;回しなか&#12441;ら刃先やハケなと&#12441;を使い規則的に入れる「飛ひ&#12441;鉋」や「刷毛目」という技法から生まれる模様が特徴とされています。</p>
<p>KIRIが今回特注でお願いしたぐい呑は、小石原焼の中でも独自の釉薬を用いて油滴を表現する秀山窯に製作を依頼し実現した小ぶりなguinomiです。
<p>
<p>全て手作りの為、一点一点、形や絵柄が写真とは異なりますのでご了承ください。
<p>

<p>日本全国には多くの窯業地があります。KIRIのguinomiシリーズは伝統工芸品を多く産出している地域に赴き、窯元を訪ねながら1点1点集めたぐい呑のコレクションです。産地によって、土や釉薬の特製が異なりますので、ご自身の好みに合ったぐい呑をお探しください。</p>
</div>
<!-- // 説明(日本語) -->

]]></content:encoded>
    <dc:date>2025-11-24T14:34:25+09:00</dc:date>
    <dc:creator>KIRI Japan Design Store</dc:creator>
    <foaf:topic><foaf:Image rdf:about="https://img07.shop-pro.jp/PA01445/822/product/189505436_th.jpg?cmsp_timestamp=20251126092908" /></foaf:topic>
  </item>

  <item rdf:about="https://shop-kiri-japan.com/?pid=189505295">
    <link>https://shop-kiri-japan.com/?pid=189505295</link>
    <title>信楽焼 guinomi</title>
    <description>

Description

Production region：Kouka City Shiga
Material：Shigaraki ware, pottery
Size：φ60 × H53mm
Box：W89 × D89 × H77mm 
※Wooden gift‐boxed
  These sake cups were custom-ordered from Shigaraki pottery artisans. Each cup is carefully craf...</description>
<content:encoded><![CDATA[
<!-- 説明(英語) -->
<div class="item-detail__desc-area item-detail__desc-area--en">
<h3>Description</h3>
<p>
Production region：Kouka City Shiga<br />
Material：Shigaraki ware, pottery<br />
Size：φ60 × H53mm<br />
Box：W89 × D89 × H77mm <br />
※Wooden gift‐boxed<br />
  <p>These sake cups were custom-ordered from Shigaraki pottery artisans. Each cup is carefully crafted and can be enjoyed not only for sake but also as small bowls or teacups.</p>

  <p>The charm of Shigaraki ware lies in its rustic clay texture and natural beauty. Shigaraki ware began in the 13th century and is known as one of Japan's Six Ancient Kilns. Using high-quality clay from the ancient Lake Biwa sediment layers, each piece is meticulously handmade. The unique colors and textures are created by the interaction of fire and clay, with natural ash glazes ("shizen-yu") and the reddish-brown hues ("hi-iro") being distinctive features of Shigaraki ware. Because each piece is handmade, there are variations in shape and design, which enhance their individuality. Shigaraki pieces are cherished for their warmth and handmade craftsmanship, loved for generations.</p>

  <p>Please note that due to the handmade nature, each piece varies in shape and design from the photos.</p>

  <p>There are many pottery regions throughout Japan. The KIRI guinomi series is a collection of sake cups gathered from regions known for producing traditional crafts. By visiting kilns in these regions, we collect each unique piece. The characteristics of the clay and glazes vary by region, so please find a guinomi that suits your taste.</p>

</div>
<!-- //説明(英語) -->

<!-- 説明(日本語) -->
<div class="item-detail__desc-area item-detail__desc-area--ja">
<h3>商品説明</h3>
<p>
生産地：滋賀県甲賀市 <br />
素材：信楽焼、陶器<br />
大きさ：φ60 × H53mm<br />
箱：W89 × D89 × H77mm <br />
※桐箱入<br />
</p>
  <p>信楽焼の職人にオーダーして作成して頂いたぐい呑です。1点1点丁寧に作られたぐい呑はお酒だけでなく小鉢や湯呑みとしてもお楽しみ頂けます。</p>

  <p>信楽焼の魅力は、その素朴な土の風合いと自然の美しさにあります。信楽焼は13世紀に始まり、日本六古窯の一つとして知られています。古琵琶湖層群から採れる良質な粘土を使用し、手作業で丁寧に作られた作品は、炎と土の相互作用による独特の色合いや質感が特徴です。特に、薪の灰が自然に釉薬として作用する「自然釉」や、焼成時に現れる赤褐色の「火色」は信楽焼ならではの美しさです。全て手作りのため、一点一点、形や絵柄が異なりますが、それが個々の独自性を引き立てます。信楽焼の作品は、その温かみと手作りのぬくもりが感じられ、長年愛され続けてきました。</p>

  <p>全て手作りの為、一点一点、形や絵柄が写真とは異なりますのでご了承ください。</p>

  <p>日本全国には多くの窯業地があります。KIRIのguinomiシリーズは伝統工芸品を多く産出している地域に赴き、窯元を訪ねながら1点1点集めたぐい呑のコレクションです。産地によって、土や釉薬の特製が異なりますので、ご自身の好みに合ったぐい呑をお探しください。</p>
</div>

<!-- // 説明(日本語) -->

]]></content:encoded>
    <dc:date>2025-11-24T14:26:43+09:00</dc:date>
    <dc:creator>KIRI Japan Design Store</dc:creator>
    <foaf:topic><foaf:Image rdf:about="https://img07.shop-pro.jp/PA01445/822/product/189505295_th.jpg?cmsp_timestamp=20251124142642" /></foaf:topic>
  </item>

  <item rdf:about="https://shop-kiri-japan.com/?pid=189505281">
    <link>https://shop-kiri-japan.com/?pid=189505281</link>
    <title>信楽焼 guinomi</title>
    <description>

Description

Production region：Kouka City Shiga
Material：Shigaraki ware, pottery
Size：φ60 × H53mm
Box：W89 × D89 × H77mm 
※Wooden gift‐boxed
  These sake cups were custom-ordered from Shigaraki pottery artisans. Each cup is carefully craf...</description>
<content:encoded><![CDATA[
<!-- 説明(英語) -->
<div class="item-detail__desc-area item-detail__desc-area--en">
<h3>Description</h3>
<p>
Production region：Kouka City Shiga<br />
Material：Shigaraki ware, pottery<br />
Size：φ60 × H53mm<br />
Box：W89 × D89 × H77mm <br />
※Wooden gift‐boxed<br />
  <p>These sake cups were custom-ordered from Shigaraki pottery artisans. Each cup is carefully crafted and can be enjoyed not only for sake but also as small bowls or teacups.</p>

  <p>The charm of Shigaraki ware lies in its rustic clay texture and natural beauty. Shigaraki ware began in the 13th century and is known as one of Japan's Six Ancient Kilns. Using high-quality clay from the ancient Lake Biwa sediment layers, each piece is meticulously handmade. The unique colors and textures are created by the interaction of fire and clay, with natural ash glazes ("shizen-yu") and the reddish-brown hues ("hi-iro") being distinctive features of Shigaraki ware. Because each piece is handmade, there are variations in shape and design, which enhance their individuality. Shigaraki pieces are cherished for their warmth and handmade craftsmanship, loved for generations.</p>

  <p>Please note that due to the handmade nature, each piece varies in shape and design from the photos.</p>

  <p>There are many pottery regions throughout Japan. The KIRI guinomi series is a collection of sake cups gathered from regions known for producing traditional crafts. By visiting kilns in these regions, we collect each unique piece. The characteristics of the clay and glazes vary by region, so please find a guinomi that suits your taste.</p>

</div>
<!-- //説明(英語) -->

<!-- 説明(日本語) -->
<div class="item-detail__desc-area item-detail__desc-area--ja">
<h3>商品説明</h3>
<p>
生産地：滋賀県甲賀市 <br />
素材：信楽焼、陶器<br />
大きさ：φ60 × H53mm<br />
箱：W89 × D89 × H77mm <br />
※桐箱入<br />
</p>
  <p>信楽焼の職人にオーダーして作成して頂いたぐい呑です。1点1点丁寧に作られたぐい呑はお酒だけでなく小鉢や湯呑みとしてもお楽しみ頂けます。</p>

  <p>信楽焼の魅力は、その素朴な土の風合いと自然の美しさにあります。信楽焼は13世紀に始まり、日本六古窯の一つとして知られています。古琵琶湖層群から採れる良質な粘土を使用し、手作業で丁寧に作られた作品は、炎と土の相互作用による独特の色合いや質感が特徴です。特に、薪の灰が自然に釉薬として作用する「自然釉」や、焼成時に現れる赤褐色の「火色」は信楽焼ならではの美しさです。全て手作りのため、一点一点、形や絵柄が異なりますが、それが個々の独自性を引き立てます。信楽焼の作品は、その温かみと手作りのぬくもりが感じられ、長年愛され続けてきました。</p>

  <p>全て手作りの為、一点一点、形や絵柄が写真とは異なりますのでご了承ください。</p>

  <p>日本全国には多くの窯業地があります。KIRIのguinomiシリーズは伝統工芸品を多く産出している地域に赴き、窯元を訪ねながら1点1点集めたぐい呑のコレクションです。産地によって、土や釉薬の特製が異なりますので、ご自身の好みに合ったぐい呑をお探しください。</p>
</div>

<!-- // 説明(日本語) -->

]]></content:encoded>
    <dc:date>2025-11-24T14:25:31+09:00</dc:date>
    <dc:creator>KIRI Japan Design Store</dc:creator>
    <foaf:topic><foaf:Image rdf:about="https://img07.shop-pro.jp/PA01445/822/product/189505281_th.jpg?cmsp_timestamp=20251124142529" /></foaf:topic>
  </item>

  <item rdf:about="https://shop-kiri-japan.com/?pid=189505253">
    <link>https://shop-kiri-japan.com/?pid=189505253</link>
    <title>信楽焼 guinomi</title>
    <description>

Description

Production region：Kouka City Shiga
Material：Shigaraki ware, pottery
Size：φ60 × H53mm
Box：W89 × D89 × H77mm 
※Wooden gift‐boxed
  These sake cups were custom-ordered from Shigaraki pottery artisans. Each cup is carefully craf...</description>
<content:encoded><![CDATA[
<!-- 説明(英語) -->
<div class="item-detail__desc-area item-detail__desc-area--en">
<h3>Description</h3>
<p>
Production region：Kouka City Shiga<br />
Material：Shigaraki ware, pottery<br />
Size：φ60 × H53mm<br />
Box：W89 × D89 × H77mm <br />
※Wooden gift‐boxed<br />
  <p>These sake cups were custom-ordered from Shigaraki pottery artisans. Each cup is carefully crafted and can be enjoyed not only for sake but also as small bowls or teacups.</p>

  <p>The charm of Shigaraki ware lies in its rustic clay texture and natural beauty. Shigaraki ware began in the 13th century and is known as one of Japan's Six Ancient Kilns. Using high-quality clay from the ancient Lake Biwa sediment layers, each piece is meticulously handmade. The unique colors and textures are created by the interaction of fire and clay, with natural ash glazes ("shizen-yu") and the reddish-brown hues ("hi-iro") being distinctive features of Shigaraki ware. Because each piece is handmade, there are variations in shape and design, which enhance their individuality. Shigaraki pieces are cherished for their warmth and handmade craftsmanship, loved for generations.</p>

  <p>Please note that due to the handmade nature, each piece varies in shape and design from the photos.</p>

  <p>There are many pottery regions throughout Japan. The KIRI guinomi series is a collection of sake cups gathered from regions known for producing traditional crafts. By visiting kilns in these regions, we collect each unique piece. The characteristics of the clay and glazes vary by region, so please find a guinomi that suits your taste.</p>

</div>
<!-- //説明(英語) -->

<!-- 説明(日本語) -->
<div class="item-detail__desc-area item-detail__desc-area--ja">
<h3>商品説明</h3>
<p>
生産地：滋賀県甲賀市 <br />
素材：信楽焼、陶器<br />
大きさ：φ60 × H53mm<br />
箱：W89 × D89 × H77mm <br />
※桐箱入<br />
</p>
  <p>信楽焼の職人にオーダーして作成して頂いたぐい呑です。1点1点丁寧に作られたぐい呑はお酒だけでなく小鉢や湯呑みとしてもお楽しみ頂けます。</p>

  <p>信楽焼の魅力は、その素朴な土の風合いと自然の美しさにあります。信楽焼は13世紀に始まり、日本六古窯の一つとして知られています。古琵琶湖層群から採れる良質な粘土を使用し、手作業で丁寧に作られた作品は、炎と土の相互作用による独特の色合いや質感が特徴です。特に、薪の灰が自然に釉薬として作用する「自然釉」や、焼成時に現れる赤褐色の「火色」は信楽焼ならではの美しさです。全て手作りのため、一点一点、形や絵柄が異なりますが、それが個々の独自性を引き立てます。信楽焼の作品は、その温かみと手作りのぬくもりが感じられ、長年愛され続けてきました。</p>

  <p>全て手作りの為、一点一点、形や絵柄が写真とは異なりますのでご了承ください。</p>

  <p>日本全国には多くの窯業地があります。KIRIのguinomiシリーズは伝統工芸品を多く産出している地域に赴き、窯元を訪ねながら1点1点集めたぐい呑のコレクションです。産地によって、土や釉薬の特製が異なりますので、ご自身の好みに合ったぐい呑をお探しください。</p>
</div>

<!-- // 説明(日本語) -->

]]></content:encoded>
    <dc:date>2025-11-24T14:22:18+09:00</dc:date>
    <dc:creator>KIRI Japan Design Store</dc:creator>
    <foaf:topic><foaf:Image rdf:about="https://img07.shop-pro.jp/PA01445/822/product/189505253_th.jpg?cmsp_timestamp=20251124142216" /></foaf:topic>
  </item>

  <item rdf:about="https://shop-kiri-japan.com/?pid=189505054">
    <link>https://shop-kiri-japan.com/?pid=189505054</link>
    <title>信楽焼 guinomi</title>
    <description>

Description

Production region：Kouka City Shiga
Material：Shigaraki ware, pottery
Size：φ60 × H53mm
Box：W89 × D89 × H77mm 
※Wooden gift‐boxed
  These sake cups were custom-ordered from Shigaraki pottery artisans. Each cup is carefully craf...</description>
<content:encoded><![CDATA[
<!-- 説明(英語) -->
<div class="item-detail__desc-area item-detail__desc-area--en">
<h3>Description</h3>
<p>
Production region：Kouka City Shiga<br />
Material：Shigaraki ware, pottery<br />
Size：φ60 × H53mm<br />
Box：W89 × D89 × H77mm <br />
※Wooden gift‐boxed<br />
  <p>These sake cups were custom-ordered from Shigaraki pottery artisans. Each cup is carefully crafted and can be enjoyed not only for sake but also as small bowls or teacups.</p>

  <p>The charm of Shigaraki ware lies in its rustic clay texture and natural beauty. Shigaraki ware began in the 13th century and is known as one of Japan's Six Ancient Kilns. Using high-quality clay from the ancient Lake Biwa sediment layers, each piece is meticulously handmade. The unique colors and textures are created by the interaction of fire and clay, with natural ash glazes ("shizen-yu") and the reddish-brown hues ("hi-iro") being distinctive features of Shigaraki ware. Because each piece is handmade, there are variations in shape and design, which enhance their individuality. Shigaraki pieces are cherished for their warmth and handmade craftsmanship, loved for generations.</p>

  <p>Please note that due to the handmade nature, each piece varies in shape and design from the photos.</p>

  <p>There are many pottery regions throughout Japan. The KIRI guinomi series is a collection of sake cups gathered from regions known for producing traditional crafts. By visiting kilns in these regions, we collect each unique piece. The characteristics of the clay and glazes vary by region, so please find a guinomi that suits your taste.</p>

</div>
<!-- //説明(英語) -->

<!-- 説明(日本語) -->
<div class="item-detail__desc-area item-detail__desc-area--ja">
<h3>商品説明</h3>
<p>
生産地：滋賀県甲賀市 <br />
素材：信楽焼、陶器<br />
大きさ：φ60 × H53mm<br />
箱：W89 × D89 × H77mm <br />
※桐箱入<br />
</p>
  <p>信楽焼の職人にオーダーして作成して頂いたぐい呑です。1点1点丁寧に作られたぐい呑はお酒だけでなく小鉢や湯呑みとしてもお楽しみ頂けます。</p>

  <p>信楽焼の魅力は、その素朴な土の風合いと自然の美しさにあります。信楽焼は13世紀に始まり、日本六古窯の一つとして知られています。古琵琶湖層群から採れる良質な粘土を使用し、手作業で丁寧に作られた作品は、炎と土の相互作用による独特の色合いや質感が特徴です。特に、薪の灰が自然に釉薬として作用する「自然釉」や、焼成時に現れる赤褐色の「火色」は信楽焼ならではの美しさです。全て手作りのため、一点一点、形や絵柄が異なりますが、それが個々の独自性を引き立てます。信楽焼の作品は、その温かみと手作りのぬくもりが感じられ、長年愛され続けてきました。</p>

  <p>全て手作りの為、一点一点、形や絵柄が写真とは異なりますのでご了承ください。</p>

  <p>日本全国には多くの窯業地があります。KIRIのguinomiシリーズは伝統工芸品を多く産出している地域に赴き、窯元を訪ねながら1点1点集めたぐい呑のコレクションです。産地によって、土や釉薬の特製が異なりますので、ご自身の好みに合ったぐい呑をお探しください。</p>
</div>

<!-- // 説明(日本語) -->

]]></content:encoded>
    <dc:date>2025-11-24T13:52:38+09:00</dc:date>
    <dc:creator>KIRI Japan Design Store</dc:creator>
    <foaf:topic><foaf:Image rdf:about="https://img07.shop-pro.jp/PA01445/822/product/189505054_th.jpg?cmsp_timestamp=20251124135236" /></foaf:topic>
  </item>

  <item rdf:about="https://shop-kiri-japan.com/?pid=189291917">
    <link>https://shop-kiri-japan.com/?pid=189291917</link>
    <title>NANAROKU 祥瑞</title>
    <description>

Description

Production region：Aritacho Saga
Material：Arita ware, Porcelain
Size：φ76 × H62 mm
Box：W88 × D88 × H80mm（for 1）／W92 × D155 × H95mm（for 2）
※Wooden gift‐boxed
※2 in one wooden gift-box, Available the combination with other ...</description>
<content:encoded><![CDATA[
<!-- 説明(英語) -->
<div class="item-detail__desc-area item-detail__desc-area--en">
<h3>Description</h3>
<p>
Production region：Aritacho Saga<br>
Material：Arita ware, Porcelain<br>
Size：φ76 × H62 mm<br>
Box：W88 × D88 × H80mm（for 1）／W92 × D155 × H95mm（for 2）<br>
※Wooden gift‐boxed<br>
※2 in one wooden gift-box, Available the combination with other materials
</p>
<p>NANAROKU’s Arita-ware Sh&#333;nzui is hand-painted, piece by piece, by a woman artisan with about 40 years of kiln experience across Japan.<br>Each motif is brush-rendered&#8212;not a transfer&#8212;so even the same design shows subtle, hand-made variation.</p> <p>Sh&#333;nzui is a classic high-grade Arita motif: the surface is divided into small “windows,” each filled with landscapes, auspicious symbols, or geometric patterns.<br>It requires ultra-fine linework and a steady hand; work at this level is now rarely produced.</p> <p>Scaled to NANAROKU, it combines an antique-like presence with everyday usability.<br>The composition highlights crisp linework and the tension of negative space.</p>
</div>
<!-- //説明(英語) -->

<!-- 説明(日本語) -->
<div class="item-detail__desc-area item-detail__desc-area--ja">
<h3>商品説明</h3>
<p>
生産地：佐賀県有田町<br>
素材：有田焼、磁器<br>
大きさ：φ76 × H62 mm<br>
箱：W88 × D88 × H80mm（1個用）／W92 × D155 × H95mm（2個用）<br>
※桐箱入<br>
※2個購入の場合は2個用の桐箱にお入れします。他素材との組み合わせも可能です。</p>

<p>有田焼で制作しているNANAROKUの祥瑞は、約40年にわたり各地の窯元で絵付けをしてきた女性職人が、一点ずつ手描きで仕上げています。<br>量産向けの転写ではなく、その都度筆で描き起こすため、同じ意匠でも1点ごとに手描きならではのわずかな表情の差が生まれます。</p> <p>ここで用いている祥瑞は、有田でも高級品として受け継がれてきた伝統的な意匠です。<br>器面を小さな窓状に区切り、その一つひとつに山水・吉祥文・幾何学文様などを描き込むのが特徴で、細密な線と安定した筆致が求められます。<br>現在の産地ではこのレベルの手描き祥瑞はほとんど作られておらず、技術的にも時間的にも負担の大きい、重厚で格調のある表現です。</p> <p>この伝統的な祥瑞をNANAROKUのスケールに落とし込むことで、骨董のような風合いと日常で使いやすいサイズ感を両立させました。<br>線の美しさと余白の張りを感じていただけるようまとめています。</p>
</div>
<!-- // 説明(日本語) -->

]]></content:encoded>
    <dc:date>2025-11-08T17:37:36+09:00</dc:date>
    <dc:creator>KIRI Japan Design Store</dc:creator>
    <foaf:topic><foaf:Image rdf:about="https://img07.shop-pro.jp/PA01445/822/product/189291917_th.jpg?cmsp_timestamp=20260405154519" /></foaf:topic>
  </item>

</rdf:RDF>